スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 2016.01.29 Friday
  • -
  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

STEPHANE MARTIN

母のお友達の招待でクラッシックフレンチ料理に行ってきました。
家から歩いて20分くらいです。

Mom's dear friends invited us to a classic French restaurant in the neighbourhood.
          

                                Appetizers! Love the liver paste!
                レバーペスト

    
        Pan fried green asparagus with Serrano ham and mozzarella
       グリーンアスパラ&セラノハム&モッザレラ

    
                          Pan fried gambas with ginger
                えび!

    
                     Fish soup with croutons and garlic cream
          暑いけど魚のスープは美味しいよ♪

     
                                                  Bread..

     
                    Saint Pierre (fish) with pommes Dauphine
     サンピエールというお魚です。ちょっと塩辛かった。。

    
                                 Bar (fish) with vegetables
               鱸のポアーレ

          
               Pig knuckle with honey accompanied with red cabbages
               豚の足ですね。。

    
     切り分けるとこんな感じです。結構脂っこくて私には無理かな。。

  
                                   Pan fried duck foie gras
             フォアグラポアーレ

    
                                    Strawberries Tiramisu

    
                Moelleux au chocolat of Tanzania, Verveine sherbet

         
                                           Cherries Clafoutis
              チェリーのクラフティ

     
                                               Mignardises

        
Thank you so much for the lovely meal & Champagne at home! We always enjoy spending time with you! And thank you so much for your help with my Mom!

Stephane Martin
67 Rue des Entrepreneurs, 75015 Paris
TEL:01 45 79 03 31


mny

HIGHLIGHT OF PARIS TRIP

My Mom's 11 days trip in Paris!
母のパリの11日間旅行のまとめです!
 
             
                                          Arc the Triomphe

   
                                       Notre Dame de Paris

   
                                       Jardin des Tuileries

   
                            Modern Art at Jardin des Tuileries

                                                     Musee de l'Orangerie

    
                        The Eiffel Tower & the River Seine

    
                                   Le Jardin de Luxembourg

    
                                      Monet's House in Giverny

     
                                       Albert Kahn's Garden

Shopping!
            
                Fruits here are so delicious! At Marche de Montorgueil

     
                    Pastries at Hugo & Victor, Boulevard Raspail

    
                           Laduree's counter at Printemps

     
                                   Ice cream at Berthillon

      
                             Gelato at GROM, Rue de Seine

    
                      Tea at Dammann Freres, Place des Vosges

     
                       Chocolate at Cote de France, La Muette

              
                Crepes at Little Breizh, near Boulevard Saint Germain

                
                    Cake & macarons at Carette, Place des Vosges

                 
                        World's best millefeuille from Jacques Genin

               
                Saint Honore from La Patisserie des Reves, Rue du Bac

      
                           Wonderful time with her friends

    
                      On the balcony of her friends' house

    
                     In the living room of another friend's house

                
                                         Tea on our balcony

               
                                      Dinner on our balcony

          
What is inside?? Let me see.. lots of fruits, chocolate, tea, jam, macarons etc..

See you very soon! Love you, Mom!

mny

ALAIN MILLIAT

Alain Milliatは今回2回目です。初めて行った時はNさんと一緒で懐かしかったなぁ。。
I like Alain Milliat for healthy cuisine and colorful interior.

      
    Appetizers! Carrot guimauve (mashmallow) and squid ink biscuit
      ニンジンのマッシュマロー?とイカスミのビスケット

     
     Boudin noir(black blood sausage) glace with onion soup?
血でできたソーセージ’ブーダンノアール’のアイスクリーム(?)とオニオンスープ

うーん、これは美味しそうじゃなかったから注文しなかった。。そもそも血なんか食べれないし。。母の友達が注文したけど’あまり。。’という意見でした。

     
Fresh tomatoes with avocado mousse, garlic cream and olive oil jelly. So original & healthy!

日本らしい飾り付け?と母のお友達の意見ですが。。(お花が飾ってるからかな。。)そうでしょうか?私たち外人なので。。いろんな種類のトマトとアボカドムース、ニンニククリーム、オリーブオイルのジュレ。これは美味しかった♪

     
Cabillaud (cod) with zucchini flowers, yellow vegetables and black guinoa crumble
      タラとズッキーニの花、黄色いお野菜、ギノアクランブル

     
Yellow chicken (volaille jaune) with cream of corn, baby corn, pineapple jelly and muesli. Sounds strange but the taste was good!

黄色いチキン(日本語もこれでいいのかな。。)とコーンクリーム、ベビーコ―ン、パインアップルジュレ、朝に食べるmuesli(?)ちょっと変わったコンビネーションだけど味は良かったです。

    
Dessert was the yummiest!Strawberries and wild strawberries, cucumber sorbet, yoghurt meringue.
デザートは一番美味しかった!イチゴと森のイチゴ、キュウリのソルべ、ヨーグルトのメレンゲ

    
            コーヒーも美味しかった

ここのいいところはメニューが少ないからすべてが新鮮で組み合わせもちゃんと考えてるようです。ただ。。メニューが少ないからたまたま嫌いな物がでるともうほとんど逃げ道がないですよね。。

Nさんと来た時の方が美味しかったけど今日もとてもいいアンビアンスでした。パリに滞在中(前回も今回も)母のお友達にすごくかわいがってくれて親の代わりのような方たちです。いつもありがとう
     
It was such a lovely time among lovely people! Thank you for everything! Without your help, my Mom's visit might have been impossible!

ALAIN MILLIAT
159, rue de Grenelle, 75007 Paris

mny

WALKING TOUR: PONT DE SULLY - SAINT GERMAIN-DES-PRES

I had a lovely walk with Mom yesterday! If you have time, please try this beautiful route!

Departure: Metro Sully Morland just beside Pont de Sully
Arrival: Eglise Saint Germain-des-pres
Time: The whole morning!
Distance: around 2.2 km

Err..Do you think I made my Mom walk too much?? But she didn't even complain!

とても楽しいお散歩コースを紹介しまーす
スタート:Sully Morland駅またはSully橋
ゴール:サンジェルマン・デ・プレ寺院
距離:およそ2.2キロメートル

   
                                             Pont de Sully

            
                                  A street on Ile Saint Louis

   
                   Boucherie Gardil 44, rue Saint-Louis-en-l'Ile

My fitness friend's meat shop! Mauricette, I missed you this morning! But your son was so charming!!

運動仲間の肉屋さんです!みなさんも遊びに行ってあげてください

             
                    Berthillon, one of the best ice-cream in Paris!
     パリで一番美味しいと言われるアイスクリーム屋ベルティヨン

    
             She had strawberries & wild strawberries sherbet. Yum!

    
From Ile Saint Louis, we walked to Ile de la Cite. This is Pont de l'Archeveche. So many keys!! 

    
恋人たちがここに鍵をかけてから誰にも開けられないようにカギを川に投げるそうです。。ロマンチックだけど橋がかわいそう

    
       ノートルダムの周辺にミュージシャン!素敵!
                Street muscian near Notre Dame de Paris

    
         母はお花が大好き♡この色もきれいですね
                                              Lovely flowers!

    
                珍しいお花

              
               フランスの道路元標 Kilometre Zero in front of Notre Dame
ノートルダム前にあるゼロキロメートルを踏むとまたパリに帰って来れると言われています。これで決まり

    
           セーヌ川のお散歩、気持ちいいね
             It was a comfortable walk along the River Seine

    
 途中にあるチョコレート兼ケーキ兼カフェのUn Dimanche a Parisに寄りました
      Another yummy cake/chocolate/cafe shop Un Dimanche a Paris

    
                                  有名なカフェ・ド・マゴーの前
                             The famous Cafe les Deux Magots            

               
                                                   Goal!
終点に到着!まあ、だいたい2時間くらいだったかな。。サンジェルマンデプレ寺院です。

お腹が空いた!!!この辺に美味しいクレープ屋があると聞いたけど。。ここだ
    
                                                  Little Breizh

お腹がいっぱいになるまでクレープを食べました。。
ちょっと歩かないとね

We had yummy crepes for lunch..on our way back, we dropped by La Patisserie des Reves to buy their yummy Saint Honore!
     
                                     La Patisserie des Reves

母がまだ食べてない物と言えば。。サントノレ!


               
                                               Saint Honore
               幸せな母、大好き

充実した毎日ですが、忙しすぎたかな。。疲れたかな。。物足りなかったかな。。いろいろ反省してるけど母の笑顔を見ると嬉しくなります。

パリは後もう少しだけど。。満喫してほしいです
頑張るぞ!

mny

HOME DINNER ON BASTILLE DAY, JULY 14 2013

My mother has many friends in France. We invited some of her friends to dine with us and to see fireworks on the 14th of July

母のお友達を14日の夕食に招待しました
家の夕食は毎回大胆に作ってたけど、こういうテーマです:珍しい物を中心に、たくさんおしゃべりしたいので時間がかからない物を、できるだけきれいに飾り付けができるもの
今まで出すお料理の半分くらい出来ている物を買ってきますが、今回は結構作りましたよ

何か月前からKさんのお料理教室に通うようになりました。Kさんの姿を見るととても素敵な品をすごくスムースに素早く作れるというイメージでした。お料理教室で習ったお料理を自分が簡単に作れる物とミックスしたメニューに決めました。

ただ計算に入れてなかったのはKさんのプロフェッショナルさ。。慣れない私なので結構時間がかかりましたよ!

毎日母と出かけないといけないので。。これは2日前に準備。。
 
          赤ピーマンとトマトジュレ、蟹トッピング
        Red bell pepper mousse with fresh tomato jelly and crab meat

でもとても楽しかったのです!子供と2人でキッチンに入っておしゃべりしながら作りました。笑い話したりお料理のコツについて話したりすごく品質のいい親子の時間でした
もうすぐ子供がいなくなるから寂しくなるよ〜

次にこれです。朝早くから準備。
               
                                    Scallops a la Forestiere
帆立貝がなかったからそれに似た物:petonclesを使いました。食べる直前にオーブンで焼きました。

  
          Ready to serve scallops a la Forestiere (one burnt!!Noooooo!!!)

Kさん、ちょっと形や色が違うけど許してください!!

次は超簡単な一品:フォアグラです。
  
                    Choice of Foie Gras poele or Foie Gras Terrine
生のフォアグラが食べれない人はテリーヌが選べるのメニュ。。テリーヌは買ってきたのですごい楽でしょう?

  
             I couldn't decorate the plate properly..a bit messy huh?

     
         A magnum bottle of Champagne!! 
        2本分のシャンパーニュが入ってるマグナム瓶

他のお友達ならこのあともう一品作ってたと思うけど、年を取るとあまりたくさん食べれないと言うことで、この後デザートタイム(2品)です

本当はデザートも作ろうとしたけどお客さんがケーキを持ってくると言うことでしたので。。ここのケーキ、美味しかったよ
  
                Tarte aux pommes Tatin from Le Moulin de la Vierge

ここのリンゴタルトが美味しいのです

  
                      Huge Millefeuille from Le Moulin de la Vierge

ミルフィーユはやっぱりJacques Geninですね。。ここのはクリームが硬いタイプです

      
    Thank you dear uncle and aunt for bringing us these yummy gateaux!

     
                                                Friends forever!

   
                      And we totally enjoyed the fireworks!

It was a privilege to cook for my Mom and do things for her. I know I am not a very good daughter so I try my best to make her happy whenever I can.
I was so glad to see her radiant face with the dim light from the fireworks that night.. I knew then that she enjoyed the night very much. Thank you Mom. I love you.


母がお友達と素敵な時間が過ごせたようで幸せです!お料理も大きな失敗がなく美味しく食べていただいたようです。K先生に感謝

mny 


LA TABLE D'AKI

母は肉よりもお魚が好きなので魚料理で夢いなLa Table d'Akiに行ってきました。
My Mom prefers fish than meat so we took her to La Table d'Aki.

     
                   Gaspacho with langoustine. So soft and yummy!
   冷たいガスパチョスープの中に手長エビが入ってました。美味しかった

     
                         Filet de Bar with Celery Rave puree
         バス(お魚)とセロリアックのピューレ

えっ??メニューはこれだけ?土曜日のお昼はつまらないじゃん!!!前行った時はもっともっと充実したメニューでした。しかも土曜日は普段の日より値段が高かったので。。
今度普段の日に行きましょうね

                  
          それでも母は喜んでくれて嬉しかったです

They didn't have course menu on Saturday! So we had to order a la carte and the price came out quite expensive..(with fewer dishes..)This restaurant is very tasty but please remember to go on a weekday lunch or dinner!

前行った時の様子はこちらへ
http://mananya.jugem.jp/?eid=3068

La Table d'Aki
49, rue Vaneau Paris


mny

LE JARDIN DE CLAUDE MONET (2) The Water Garden

We crossed the tunnel to the other side of the garden..

トンネルをくぐって向こう側にある睡蓮の池へ。。
      
                      Bamboos give me the serene atmosphere..

(From Giverny's homepage)

In 1893, ten years after his arrival at Giverny, Monet bought the piece of land neighbouring his property on the other side of the railway. It was crossed by a small brook, the Ru, which is a diversion of the Epte, a tributary of the Seine River. With the support of the prefecture, Monet had the first small pond dug ; even though his peasant neighbours were opposed. They were afraid that his strange plants would poison the water.

Later on the pond would be enlarged to its present day size. The water garden is full of asymmetries and curves. It is inspired by the Japanese gardens that Monet knew from the prints he collected avidly.

     
                                 Love love these pink roses!

     
          この花もカワイイ!あまり見ないよね?

     
                                          Lovely light pink!

      
             My dancing fairies! (Don't know what it is really called..)

     
                 踊ってる

     

やっと辿り着いた!モネの池!
Welcome to Monet's Water lilies pond!
      

In this water garden you will find the famous Japanese bridge covered with wisterias, other smaller bridges, weeping willows, a bamboo wood and above all the famous nympheas which bloom all summer long. The pond and the surrounding vegetation form an enclosure separated from the surrounding countryside.

Never before had a painter so shaped his subjects in nature before painting them. And so he created his works twice. Monet would find his inspiration in this water garden for more than twenty years. After the Japanese bridge series, he would devote himself to the giant decorations of the Orangerie.

Always looking for mist and transparencies, Monet would dedicate himself less to flowers than to reflections in water, a kind of inverted world transfigured by the liquid element.

      
                                    The Japanese bridge

     
    春だったら橋の上には藤の花がきれいに咲きます。今は葉っぱのみ。。

     

      
            この絵が描きたいなぁ。。

     

     

     

     
                                Wedding photo shooting!!

     

     

     

    

    

    

             

きれいでしょう?

モネと関係ないけど。。今日は7月14日、パリ祭です。
実は母は花火が見たくて来たのです。
花火の写真はいつもうまく撮れないけど楽しみにしてね

mny


LE JARDIN DE MONET (1) Le Clos Normand

まず、忘れる前に父が見たいと言ってたりんごの木です。フランスで見られるのはこういう感じになってます。

First of all, I found the apple tree that my Dad wanted to see at Monet's garden. They made the branches go side way so that apples could get sunlight easier. Can you see small apples? It will be difficult because all are greeeeennnn!!!

    
                                    Pommier (apple tree)

(From Giverny's homepage. I found it very lovely to read)
When Monet and his family settled in Giverny in 1883 the  piece of land sloping gently down from the house to the road was planted with an orchard and enclosed by high stone walls. A central alley bordered with pines separated it into two parts. Monet had the pines cut down, keeping only the two yews closest to the house to please Alice. From this Clos Normand of about one hectare, Monet made a garden full of perspectives, symmetries and colours.

The land is divided into flowerbeds where flower clumps of different heights create volume. Fruit trees or ornamental trees dominate the climbing roses, the long -stemmed hollyhocks and the coloured banks of annuals. Monet mixed the simplest flowers (daisies and poppies) with the most rare varieties.

The central alley is covered over by iron arches on which climbing roses grow. Other rose trees cover the balustrade along the house. At the end of the summer nasturtiums invade the soil in the central alley.

Claude Monet did not like organized nor constrained gardens. He married flowers according to their colours and left them to grow rather freely.

With the passing years he developed a passion for botany, exchanging plants with his friends Clemenceau and Caillebotte.  Always on the look-out for rare varieties, he bought young plants at great expense. "All my money goes into my garden," he said. But also: "I am in raptures."

  
                  I always love blue and purple colored flowers!

  

  

   

  
                         From the second floor of Monet's house

      
                          Geranium in front of Monet's house

     

         
                 A rare flower to me! Haven't seen this color before.

     

     

     

      

     

     
                                   Very tall rose trees..
     

     
          Look like tissue paper! Lovely!
       お花に失礼かもしれないけど。。チリ紙みたい

     

     
                 これ、美味しそうLook like a cotton candy huh?

     
                                         You are so cute!

     
   すごく遠いところで咲いてました。ズームインした写真なので。。あまり?

  
           珍しいお花!見たことなかった!

  
                黄色い花も素敵

  
                This shade of yellow is not very common. So beautiful!

  
           嘘つけ!出口はこっちよ→
まあ、どっちでも行けるのかな?

  
           お庭の向こう側から見たモネの家

  
みなさん、お花が好きですか?母も私も大好きです!息子はまあまあと言ってたけど。。

モネの有名な絵の1つは睡蓮ですよね?次に睡蓮を見に行こう!トンネルを渡って、道の向こう側にあります。

Are you ready to see the scene of Monet's most famous series : Les Nympheas?

mny

MOM & LA MAISON DE MONET at GIVERNY

My Mom's very good friends took us to Giverny to visit Claude Monet's house & garden. It was a perfect day with beautiful sunny sky and comfortable temperature!

母のお友達とGivernyに行ってきました。Givernyといえばモネの家ですよね!2年前の春に行きましたがお花の種類が違うし夏もすごくよかったです!             
     
            We know Mom would like this place and she did! Great!

    
                   The first photo I took at Monet's garden..

    


     
   モネはここに住んでたんだね。。カワイイお家でしたよ!(写真撮影禁止)

    
        Geranium! So beautiful! In spring, they plant tulips here instead.

    
                             Mom and her childhood friend

     
        春だったらこの後ろはチューリップです

  

  
          この季節はバラがきれいです

     
                                   Very matching outfit ha ha!

             
           Isn't she lovely? My Mom

    
                                I am so happy you could be here.

Fondation Claude Monet
84 Rue Claude Monet, 27620 Giverny


mny

LUNCH AT ML'S

友達Aちゃんのお姉さま、MLさんは家族のお友達です。私はパリで彼女のお仕事を手伝ったことがあります。あと、AちゃんとMLさんがタイへ旅行に行った時、母が案内しました。母がパリに来ると聞いて彼女は私たちを家に招待してくれました。

We were invited to my dear friend's sister who is also a good friend of our family. Her house is so elegant!
     
            白いお花が好きなMLさん。。

      
                                        Beautiful dining room
明日からバカンスに出ると言うのに素晴らしいランチを準備してくれました。感動

  
                          Steamed Turbot  蒸しイシビラメ

      
          ジャガイモは高級なIle de Reのポテトらしい

  
MLは今ダイエット中なので一切ワインやデザートは口にしない。。だからスリムできれいなんだね!ワインもデザートも欠かせないmnyは太っても当然だよね?!

  
You can't find this kind of melon in Thailand..I am lucky cos I don't like it! Ha ha!

私は大嫌いなメロンを買って行きました。なぜかというと、母もMLもメロンが好きだからです。母一人だと食べきれないと思うので。。(うちにチェリーも桃もプラムもいろいろあるからね!)

     
         Thank you ML! You are always so kind & elegant! Bonnes vacances!

mny

| 1/2PAGES | >>

calendar

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< May 2017 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

links

profile

search this site.

sponsored links

others

mobile

qrcode